Dizionario Greco Antico - ItalianoIstruzioni:Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
ἄγω fut. ἄξω, aor. 2 ἤγαγον e poet. ἄγαγον, aor. 1 ep. ἦξα, Inf. ἀξέμεν e ἀξέμεναι, prf. Att. ἦχα e anche ἀγήοχα prf. Pass. ἦγμαι, fut. ἀχθήσομαι verbo 1 guidare, condurre 2 governare, comandare, dirigere 3 educare, allevare 4 sedurre, indurre, eccitare 5 portare, arrecare, condurre con sé 6 portare via, trasportare, menare a forza 7 fare, produrre, cagionare 8 alzare, sollevare un peso, pesare qualcosa 9 onde valere, costare 10 festeggiare, celebrare 11 trovarsi in una data maniera di essere 12 stimare, reputare 13 andare 14 (medio ἄγομαι) prendere qualcuno al proprio servizio, condurre o portare qualche cosa per sé o con sé, acquistare a proprio vantaggio o danno
Locuzioni, modi di dire, esempiπαρὰ τῶν ὁμοίων ἄγομαι (γυναῖκα) = ammogliarsi con una donna della propria condizione || λύπην ἔχω || λύπην ἄγω || ἄχθομαι = essere afflitto || εἰκοστὸν ἔτος ἄγω || εἰκοστὸν ἔτος ἔχω = essere nel ventesimo anno || σχολὴν ἄγω || σχολὴν ἔχω || σχολάζω = avere agio (tempo) || ἀσχολίαν ἄγω || ἀσχολίαν ἔχω || ἄσχολός εἰμι = non avere agio (tempo) || αίεὶ τὸν ὁμοῖον ἄγει θεὸς ὡς τὸν ὁμοῖον = simile con simile si accompagna Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |