Dizionario Greco Antico - ItalianoIstruzioni:Inserisci la parola da cercare senza accenti né spiriti. Per inserire i caratteri greci usa la tastiera che appare a destra della casella, oppure inserisci la trascrizione in caratteri latini usando questa tabella di traslitterazione.
μεθίστημι [fut. μεταστήσω] verbo 1 collocare altrove, spostare, trasportare 2 mettere in un altro stato o condizione, barattare, cambiare 3 (all'aoristo medio 1) allontanare, rimuovere da sé, accomiatare 4 (all'aoristo medio 1) cacciare in esilio, bandire 5 (intransitivo all'aoristo 2 perfetto e piuccheperfetto attivo, medio e passivo) porsi in un altro luogo, passare da un'altra parte, traslocarsi, ritirarsi, allontanarsi, cambiarsi, mutarsi, dividersi da, cessare, desistere, formarsi o provenire da
Locuzioni, modi di dire, esempiἑτάροισιν μεθίστατο = si recò fra i suoi compagni || μεθίσταμαι κότου = cesso dall'ira, l'ira io depongo || μεταστῆναι βίου = morire || μετέστησε τὰ νόμιμα πάντα = mutò tutti gli ordini dello Stato || μεταστήσουσ' ὕπνου τόν δ' ἡσυχάζοντα = romperanno il sonno al dormiente || καί σε δαίμονες νόσου μεταστήσειειν = e gli Dei ti liberino dalla malattia (ti facciano passare dallo stato di malattia a quello di salute) || ἐγώ τοι ταῦτα μεταστήσω = ti cambierò questi (doni) || εἰς ἄλλην χθόνα μεταστήσω πόδα = porterò il piede in altro paese, emigrerò || χωρία τὰ πρὸς Λακεδαιμονίους μεθεστηκότα = le fortezze passate ai Lacedemoni, cioè dalla parte dei... || ὁ μὲν ταῦτα εἴπας μετεστήκε = ciò detto, si allontanava || τῆς τύχης εὖ μετεστεώσης = mutatasi felicemente la sorte || τυράννοις ἐκποδὼν μεθίστασο = tirati in disparte dinanzi ai re Sfoglia il dizionarioΑ Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Ζ Φ Χ Ψ Ω |
Ën piemontèis |